Лексико семантическая группа в языке. Лексико-семантическая система. Общая характеристика лексико-семантической системы русского языка

Подобно другим уровням языка (фонетическому, словообразова­тельному, грамматическому) лексика представляет собой систему, т. е. множество элементов (включая фразеологизмы), находящихся в за­кономерных отношениях и образующих в совокупности определенную целостность. Это лексико-семантическая система языка. Ее эле­менты - лексические единицы, которые связаны отношениями тож­дества, сходства, противоположности, включения и др.

Каждая единица лексической системы включается в определенные поля на основании содержательного сходства и опреде­ленных ассоциаций с другими единицами. Лексика как сис­тема представляет собой множество таких полей, единицы которых не только взаимосвязаны между собой, но и взаимодействуют со «словами-понятиями» других полей. Так, для обозначения очень юного, не дос­тигшего зрелого возраста и поэтому неопытного человека используется синонимичная единица другого семантического поля - зеленый (ср. зеленый юнец), в котором она выступает в значении "неспелый, недозре­лый" (яблоки на этой яблоне еще зеленые, неспелые). В свою очередь это обозначение есть результат ассоциативной причинной связи с исходным полем - обозначениями цвета (зеленый цвет, зеленая краска): зеле­ный - еще неспелый. Так смысловые микрополя обозначений возраста человека, спелости фруктов, плодов, злаков и названий цвета оказыва­ются, как и множество других, взаимосвязанными.

Одним из важнейших проявлений системности лексики является принципиальная возможность последовательно описать словарный со­став языка путем распределения его единиц по семантическим полям (классам слов с общим значением). Такая классификация лексики пред­ставлена в идеографических словарях. Весь словарный состав делится на большие классы слов, затем на подклассы и, наконец, на лексико-семантические группы, такие, скажем, как обозначения род­ства, перемещения, передачи, созидания, разрушения, цветообозначения и т. д. Единицы лексики, распределенные по таким группам, мо­гут быть вполне определенно противопоставлены друг другу и описаны с помощью соответствующих дефиниций. Такая систематизация осно­вывается на последовательном включении единиц более низкого уров­ня в классы единиц иерархически более высокого уровня.

Другое проявление системности лексики - широко представлен­ные в ней отношения синонимии, антонимии, конверсии, словообразо­вательной деривации и другие. Обратившись к толковым словарям, нетрудно заметить далее, что минимальные лексические единицы («сло­ва-понятия») с одинаковыми звуковыми (и графическими) оболочками группируются в многозначные слова - своеобразные микросистемы, в образовании которых лежат определенные закономерности.

Вполне определенная, хотя и разноплановая, систематизация сло­варного состава языка представлена противопоставлением классов слов типа: исконные - заимствованные, активные - пассивные (устарев­шие и новые), литературные - диалектные и др.

Системность лексики обнаруживается не только в ее классификации, но и в определенных закономерностях употребления языковых единиц в речи (тексте). Как будет показано в дальнейшем, слова с близкими или противоположными значениями (единицы одной лексико-семантической группы, синонимы, антонимы и др.) обладают сходной лексической со­четаемостью, что является внешним выражением их внутренних свойств. Больше того: оказывается принципиально возможным упорядочить и систематизировать всю несвободную лексическую сочетаемость, сведя ее к ограниченному количеству (к нескольким десяткам) лексических функций («глубинных смыслов»). Благодаря этому удается обнаружить функциональное единообразие большого множества сочетаний.

Лексико-семантическая система во многом аналогична другим сис­темам языка. Вместе с тем, как и любая другая система, она имеет свою специфику, которая объясняется прежде всего природой и составом ее единиц. Лексика языка - самая сложная система: она включает в себя такое большое количество объектов, связанных самыми различными отношениями, которое не идет ни в какое сравнение с числом единиц фонетической (фонологической) или грамматической систем. Достаточ­но, например, сравнить число фонем русского языка (42) и количество лексических единиц, которое в семнадцатитомном «Словаре современ­ного русского литературного языка» превышает 120 ООО слов. Кроме того, лексико-семантическая система, в отличие от других, тесно свя­зана с внешними, экстралингвистическими, факторами и непосред­ственно отражает изменения, происходящие в действительности. Сло­варный состав языка находится в состоянии непрерывного изменения: он постоянно пополняется словами и значениями слов, необходимыми для обозначения новых реалий и понятий, и, наоборот, освобождается от тех лексических единиц, которые перестают быть необходимыми. В силу этого лексика представляет собой открытую систему, противо­поставляясь таким системам, как фонетическая (фонологическая) и грамматическая. Наконец, еще одна важная особенность лексичес­кой системы: она менее «жесткая», чем другие, что объясняется диф­фузным характером значений многих слов.

Лексические единицы об­наруживают более тесные, глубокие и многообразные связи с контек­стом, чем единицы других систем, а потому и более «подвижны» и вариативны по своему содержанию.

Конечно, было бы неправильно думать, что все микросистемы лек­сики структурированы в одинаковой мере: одни из них более системны (и их большинство), другие - менее упорядочены и труднее поддаются анализу. Наконец, в лексике есть и асистемные явления, подобно тому, как в большинстве правил существуют исключения, которые, однако, не умаляют значения самих правил.

Семантика и лексикология. Аспекты лексической семантики

Одна из важнейших задач лексикологии, как мы уже говорили, состоит в изучении предметного значения слов и выражений. Значе­ние различных единиц языка исследуется в одном из важнейших раз­делов лингвистики - семантике. Эта научная дисциплина возник­ла сравнительно недавно, в конце прошлого века, и переживает сей­час период своего бурного развития.

В отличие от плана выражения (формальной стороны), план со­держания (значение) в языке, обращенный непосредственно к чело­веку, долгое время оставался без должного внимания, воспринимал­ся как нечто само собой разумеющееся. Современная лингвистика рас­сматривает значение как важнейшую составную часть языка, так как выражение и восприятие смысла является главной его целью и обес­печивает коммуникативную и другие функции

Лингвистическая семантика изучает как словарный состав язы­ка, так и его грамматический строй и подразделяется в соответствии с этим на лексическую и грамматическую.

Лексическая семантика изучает лексическое (предметное) зна­чение, т. е. то, что характеризует данную языковую единицу во всей системе ее форм, например существительное стул (стула, стулу..., стулом... стулья, стульев...) в отличие от других и прежде всего близ­ких по смыслу единиц, скажем, существительных - обозначений мебели: кресло, табуретка, диван, тахта, стол и т. п.

Лексическое значение

Слово как единица лексики представляет собой единство знака, т. е. звуковой и графической оболочки слова, и значения - специфическо­го языкового отражения действительности. Звуковая (и графическая) оболочка слова, например последовательность звуков [д"е"р"ьвъ] или букв дерево, становится знаком в силу того, что имеет значение (в дан­ном случае "многолетнее растение с твердым стволом и ветвями, обра­зующими крону"), обозначает нечто.

Какие же факторы определяют лексическое значение? Прежде всего объективная действительность, с которой соотносит­ся языковая единица. Предметы и явления действительности, их свой­ства и отношения отражаются в сознании человека как результат слож­ного взаимодействия языка и мышления. Отсюда тесная взаимосвязь языкового значения и соответствующего логического понятия. Нако­нец, значение как необходимая составная часть лексической едини­цы тесно связано в каждом языке с определенным знаком, входит в со­ставе слова в языковую систему и оказывается обусловленным ею.­

Лексическое значение слова представляет собой специфически языковое отражение объекта: это краткая характеристика обозначае­мого предмета, минимальный набор характерных признаков (взятых из числа признаков понятия), которые позволяют экономным обра­зом «опознавать» этот предмет. Основная функция языкового значе­ния - эффективно намекать на определенное внеязыковое содержание, на те или иные специальные знания, которые имеются в человеческом опыте.

В качестве содержательной стороны языковой еди­ницы лексическое значение включается в систему языка, отражает ее национальную специфику и характеризует слово с точки зрения его эмоционально-экспрессивной окраски.

Как видим, понятие и значение, несмотря на их принадлежность к разным наукам, - категории соотносительные и во многом одно­родные. Значение несколько упрощенно можно представить как ми­нимум признаков понятия, необходимый и достаточный для опоз­нания и понимания слова. Различие же понятия и значения в том, что один и тот же феномен (содержание знака) рассматривается с разных сторон (т. е. соответственно под углом зрения мыслительно­го или языкового процессов) и с различной степенью глубины. Зна­чение не без основания называют наивным, обыденным понятием, определяя его как представление о предмете (явлении), характер­ное для среднего интеллигентного носителя языка и основанное ча­сто на донаучных понятиях, закрепленных в языке.

Лексико-семантические группировки лексики. Понятие ЛСГ. Понятие тематической группы. Понятие семантического поля. Понятие ассоциативного поля. Идеографические и ассоциативные словари. Понятие лексической категории (ЛК).

Типы лексических категорий с точки зрения формально-смысловых оппозиций.

Как уже говорилось, один из центральных вопросов лингвистики - вопрос о системности языка, которая проявляется в совокупности элементов, связанных внутренними отношениями. Лексический состав языка не составляет исключения. Он представляет собой не совокупность разрозненных единиц, а совокупность взаимосвязанных отношений, традиционно представляемых в двух ракурсах: парадигматическом и синтагматическом. Благодаря этому он состоит из смысловых групп с различными видами отношений.

Взгляд на лексику как на систему оформился, таким образом, в т.н. теорию семантического поля или лексико-семантических группировок. С ними согласуются и два подхода к изучению лексики: семасиологический (от слова к понятию) и ономасиологический (от понятия к слову), которые дополняют друг друга и являются основными в построении семантического поля. Результатом описания лексики, направленного на выявление ее системных связей, является ее классификация, т.е. выделение различных лексико-семантических групп лексики.

Само понимание лексико-семантической группы (ЛСГ) неоднозначно (См.* работу Ф.П. Филина «О лексико-семантических группах слов» в Приложении 1. Хрестоматия, текст № 4).

Лексико-семантической группой (в широком смысле) обычно называют группу слов, «достаточно тесно связанных между собой по смыслу». Однако такое понимание довольно расплывчато, так как под него подходят разные смысловые группировки: и синонимы, и даже антонимы, и паронимы, и собственно ЛСГ, и тематические поля, и т.п. - т.е. все, что имеет смысловую близость. Поэтому следует определиться в понятиях.

Под лексико-семантической группой (ЛСГ) в узком смысле будем понимать группу слов, объединяемых общностью категориально-родовой семы (архисемы) и общностью частеречной отнесенности. Например: сосна, дуб, ель, береза… (ЛСГ «деревья»), красный, желтый, зеленый, синий… (ЛСГ «цвет»), бежать, мчаться, лететь, плыть… (ЛСГ «передвигаться) и т.п.

Рассмотрим подробнее последний пример на основе компонентного анализа семантики входящих в ЛСГ слов:

БЕЖАТЬ - «быстро» «передвигаться» «по земле» «ногами»

ЛЕТЕТЬ - 1)«быстро» «передвигаться» «по воздуху» «крыльями»

2) «очень» «быстро» «передвигаться»

ПЛЫТЬ - «передвигаться» «по воде» «руками и ногами»

ПОЛЗТИ - 1)«передвигаться» «по земле» «телом»

2) «очень» «медленно» «передвигаться»

МЧАТЬСЯ - «очень» «быстро» «передвигаться»

Мы видим, что в ЛСГ есть общая родовая сема «передвигаться», но характер передвижения и скорость - различны. При тождестве этих сем слова будут синонимами: БЕЖАТЬ, ЛЕТЕТЬ-2, МЧАТЬСЯ. При противоположности каких-то признаков называемых понятий (например скорости) слова будут антонимами: ПОЛЗТИ-2 - ЛЕТЕТЬ-2 (или МЧАТЬСЯ). Таким образом, в ЛСГ включаются более частные смысловые группы или ряды): синонимы и антонимы. Все члены ЛСГ по отношению друг к другу будут согипонимами (или когипонимами), т.к. называют видовые понятия одного рода (ПЕРЕДВИГАТЬСЯ).

Родовое слово по отношению к каждому члену ЛСГ будет гиперонимом. А родовидовые пары (типа БЕЖАТЬ - ПЕРЕДВИГАТЬСЯ) - гипонимы. Так что в ЛСГ наблюдается еще несколько видов отношений: тождества, противопоставления, пересечения, включения (см. типы оппозиций в 2.2.2.). Да и сами ЛСГ могут включаться друг в друга, как матрешки: «движение» - «передвижение» - «передвижение человека», т.е. могут быть «микро-» и «макро-». В ЛСГ слова объединены преимущественно на основе парадигматики (оппозиций).

Более широкие объединения слов - тематические группы (ТГ): это группы слов разных частей речи, объединенных общностью темы (отсюда и название). В ней наблюдаются различные виды связи: как парадигматические, так и синтагматические. Например, ТГ «спорт» (футбол, гол, забить, футбольный, стадион, болельщик и т.п.) или «торговля» (торговать, торговаться, рынок, магазин, покупатель, продавец, продажа, продавать и т.п.). В ТГ входят разные ЛСГ. Например, ЛСГ «торговые заведения» (магазин, лавка, киоск, бутик, супермаркет), синонимы (приобретать, покупать), антонимы (дорогой - дешевый), гипонимы (магазин - гастроном), конверсивы (купля - продажа) и т.п. в ТГ «торговля». Иногда ТГ называют тематическим полем, однако термин «поле» употребляется и в сочетании «семантическое поле» (часто как синоним тематического).

Под семантическим полем (СП), или лексико-семантическим полем (ЛСП), обычно понимается «группа слов одного языка, тесно связанных друг с другом по смыслу» (Ю.Н. Караулов) или «иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отражающая в языке определенную понятийную сферу» (Л.А. Новиков). ЛСП - более широкое объединение, чем ЛСГ и даже чем ТГ, хотя и близкое последнему. Оно также включает несколько ЛСГ и других семантических объединений парадигматического и синтагматического типа: например, поле «цвет» включает и ЛСГ прилагательных «цвет» (зеленый, красный, синий), и ЛСГ глаголов «проявлять цвет» (синеть, краснеть, желтеть), и существительные «цвет» (краснота, синь, желтизна). Или ЛСП «время» включает ЛСГ «отрезки времени» (час, минута, секунда), и ЛСГ «части суток» (утро, вечер, полдень), и ЛСГ «время года» (весна, лето, осень) и т.п.

Впрочем, четкого разграничения указанных понятий пока не сложилось. Например, лексическую группировку «родство» называют и лексико-семантической группой, и тематической группой, и семантическим полем, т.к. она очень обширна и включает разные виды лексики и даже словосочетания типа двоюродный брат. Поэтому каждый употребляет указанные термины в меру своего понимания. Мы будем придерживаться указанного разграничения ЛСГ и ТГ, а также ЛСП. Последние различаются как категории предметно-логическая (ТГ, отражающая членение самой картины мира, ее фрагментов) и семантическая, понятийная (СП, отражающее понятийные сферы и отношения).

Семантическое поле (например, в теории Ю.Н. Караулова) имеет имя поля (его название), ядро (ключевые слова: обычно синонимы и антонимы, а также типовые сочетания) и периферию (слова, связанные с ядром менее тесно семантически или стилистически). Вспомним пример со словом ДРУГ из «Словаря ассоциативных норм русского языка». По сути дела, почти все слова из ответов информантов образуют поле по имени ДРУГ, в ядро которого войдут его синонимы (товарищ, приятель, дружок), антонимы (недруг), дериваты (дружить, дружба), типичная и устойчивая сочетаемость (верный, близкий, лучший, закадычный), а на периферии окажутся слова брат и кореш.

В лингвистике выделяют различные виды семантических полей: лексико-семантические поля (ЛСП, рассмотренные выше), ассоциативно-семантические поля (АСП, составляемые на основе ассоциативного эксперимента), а также функционально-семантические поля (ФСП, включающие лексические и грамматические значения). Например, СП «время» как ЛСП будет включать слова час, год, минута; прошлое, настоящее, будущее и др., в АСП в результате ассоциативного эксперимента могут войти еще, например, и слова вперед, деньги (как реализация прецедентных текстов «время - вперед» и «время - деньги»), а в ФСП войдут и грамматические формы выражения времени: ходил, хожу, пойду.

Основной единицей семантического поля (его именем) является, как уже говорилось, слово в одном из его значений (ЛСВ). Каждый ЛСВ слова включается в три вида смысловых отношений: парадигматические, синтагматические и ассоциативно-деривационные. И вокруг каждого образуется свое микрополе. Например, в СП ЗЕМЛЯ-1 («почва») войдут слова почва, песок, глина (парадигматика), рыть, копать, пахать (синтагматика), земляной, землистый, землекоп (дериватика); ЗЕМЛЯ-2 («суша») - суша, вода, море; увидел, открыл; земной, подземный, земноводный; ЗЕМЛЯ-3 («страна») - страна, родина, отчизна; родная, чужая, приморская; земляк, чужеземец. Однако, будучи связаны друг с другом как ЛСВ одного слова, эти СП войдут и в общее СП ЗЕМЛЯ. Т.е. в поле войдут и эпидигматические отношения между ЛСВ.

Таким образом, с точки зрения ономасиологии весь лексический состав языка представлен как система взаимодействующих семантических полей, которые образуют сложную и специфичную для каждого языка языковую картину мира (подробнее о ЯКМ будет рассказано в специальной теме): наименования времени, пространства, движения, степени родства, цвета, растений, животных, человека и т.п. В основе организации СП родовидовые (гипонимические) отношения.

Однородные по смыслу единицы объединяются в лексико-семантические группы (элементарные микрополя) и другие лексические категории (синонимы, антонимы и т.д.).

Лексические категории распределяются по двум аспектам: семасиологии и ономасиологии. В семасиологическом аспекте рассматриваются такие категории, как полисемия (внутрисловная категория). В ономасиологическом - такие категории, как синонимия и антонимия (межсловные категории).

Лексические категории определяются на основе той или иной оппозиции, семантической или формальной. В зависимости от учета ПС или ПВ слова (или того и другого) ЛК можно разделить на три типа: 1) семантические (выделяемые на основе ПС, тождества, сходства семантики, смысла) - к ним относятся синонимия и антонимия, а также гипонимия и конверсия; 2) формальные (выделяемые на основе только ПВ, тождества формы) - омонимия; 3) формально-семантические (выделяемые на основе сходства ПВ и ПС) - это паронимия. По этому принципу можно построить определение каждой из ЛК:

Полисемия - это семантические отношения внутренне связанных семем, формально выраженные тождеством лексемы (ПС + ПВ +): ДОМ-1/ ДОМ-2.

Синонимия - это отношения тождественных (или близких) семем, формально выраженные разными лексемами (ПС + ПВ -): ГЛАЗА/ ОЧИ.

Антонимия - это отношения противопоставленных, но пересекающихся семем, формально выраженные разными лексемами (ПС + ПВ -) : ДА / НЕТ.

Гипонимия - это отношения родовидового включения, формально выраженные разными лексемами (ПС + ПВ -): ДОМ / СТРОЕНИЕ.

Паронимия - это отношения сходных, но не тождественных семем, формально выраженные сходными, но не тождественными лексемами (ПС + ПВ +): ФАКТ / ФАКТОР.

Конверсия - это семантически обратные отношения, формально выраженные разными лексемами (ПС + ПВ -): КУПЛЯ / ПРОДАЖА.

Омонимия - это отношения внутренне не связанных семем, формально выраженные тождественными лексемами (ПС - ПВ +): КЛЮЧ (1) / КЛЮЧ (2).

Семантические поля и другие группировки лексики описываются в специальных идеографических (тематических) словарях, см., например, «Тематический словарь русского языка» под ред. В.В. Морковкина или «Русский семантический словарь» под ред. Н.Ю. Шведовой, в котором слова распределены по смысловым группам.

Отдельные лексические категории описываются в специальных (семонимических) словарях: синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.

Рассмотрим основные лексические категории русского языка подробнее.

Лекция № 13

I. Понятие о лексико-семантической системе.

II. Основные виды и типы отношений лексических единиц.

III. Понятие о лексико-семантических и тематических группах.

IV. Теория семантических полей.

I. Лексика любого языка представляет собой целостное единство взаимообусловленных элементов. Слова в языке существуют не изолированно, а в тесной связи друг с другом, образуя системы, построенные на различных основаниях: семантико-грамматических (части речи), словообразовательных (словообразовательные гнезда), семантических (синонимы, антонимы, омонимы, семантические поля, лексико-семантические группы и т.д.).

Идея системности лексики выдвигалась и разрабатывалась в трудах многих учёных (М.М.Покровского, Л.В.Щербы, В.В.Виноградова, Д.Н.Шмелёва, Ю.Н.Караулова, З.Д.Поповой, Л.А.Новикова, Э.В.Кузнецовой, А.И. Смирницкого, В.Г.Гака, А.А.Уфимцевой, И.В.Арнольд, А.М.Кузнецова и др.).

Большинство исследователей, рассматривающих лексику как часть языка, определяют её как систему, которая имеют свою специфику, объясняемую природой и составом единиц.

Выделяются такие свойства лексической системы :

1) огромное количество её объектов, не сравнимое с числом единиц других уровней. Действительно, в знаменательной лексике любого языка представлен целый мир лексических значений, так как именно слово является простейшим знаковым средством называния фрагмента действительности (предмета, свойства, действия, состояния и т.д.). Многообъектность лексики позволяет языку, обладающему коммуникативной и когнитивной функцией, служить средством выражения знания, проверенного общественно-исторической практикой людей.

2) открытый характер. Язык представляет собой длительно эволюционирующую систему, так как по мере развития и усложнения общества и его культуры растет, разветвляется и дифференцируется лексическая система языка.

3) постоянная изменяемость. Лексика – самый подвижный уровень языка, он в наибольшей степени отражает изменения в различных сферах жизни (одни слова устаревают и уходят из языка, другие появляются или заимствуются).

Словарный состав языка исчисляется многими тысячами слов, однако говорящий сравнительно быстро находит нужное ему слово. Объяснением этому является системность лексики, которая упрощает поиск. Говорящий подыскивает необходимое слово не во всем словарном составе языка, а в рамках небольшой его части – синонимического ряда, семантического поля, лексико-семантической группы, на которую ориентирует ситуация и логика мышления.

Русский семасиолог М.М. Покровский, один из первых осознавший системный характер лексики, писал: слова и их значения живут не отдельной друг от друга жизнью, но соединяются в нашей душе независимо от нашего сознания в различные группы, и основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному значению. (Покровский М.М. Семасиологические исследования в области древних языков. – М., 1986. – с.82.).

Системность лексики проявляется не только в наличии названных групп, но и в самом характере употребления лексических единиц, где наблюдаются определенные закономерности (например, антонимы могут употребляться в одних и тех же контекстах, то же – у синонимов, а разные значения одного слова (лексико-семантические варианты) употребляется, как правило, в несовпадающих контекстах).

Таким образом, в современном языкознании утвердился взгляд на лексику как на систему систем. Он нашел выражение в признании факта существования в языке различных групп слов, противопоставленных по значению, форме, степени сходства форм и значений; по характеру отношений, которые складываются между словами, образующими ту или иную группу и т.д.

Для обозначения совокупности лексического инвентаря (т.е. слов и выражений), словообразовательных и грамматических категорий, определяющих семантические группировки и смысловые отношения слов, используется термин лексико-семантическая система .

II. Слова, входящие в лексическую систему языка объединены двумя видами отношений – синтагматическими и парадигматическими.

Парадигматические отношения характеризуют строение любых словесных группировок или классов, выделенных в языке по принципу формальной или семантической общности их членов и в то же время противопоставленных друг другу по одному из этих оснований. (Кубрякова Е.С. Парадигма // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – с.366.)

Т.е. парадигматические отношения основываются на понятии оппозиции.

Оппозиция – формальное или семное противопоставление лексической единицы другим лексическим единицам, входящим вместе с ней в парадигму (например, слова муж и жена входят в парадигму на основе общего признака «член семьи», но они же образуют оппозицию по признаку обозначаемого биологического пола).

Каждая парадигма позволяет выделить общие и дифференциальные семантические признаки входящих в неё языковых единиц. В лексико-семантическую парадигму объединяются, как правило, слова, связанные отношениями равнозначности (например, синонимы: метель - вьюга ), противоположности (например, антонимы: утро - вечер ), соположенности (например, эквонимы: мать и отец - семантический ряд из слов, входящих в группу наименований родителей), включения (например, гипероним – гипоним или родовой термин – видовой термин: писатель - романист ).

Парадигматические отношения языковых единиц рассматриваются в соотношении с их синтагматическими свойствами. Слова, объединённые в лексико-семантическую парадигму, могут вступать в синтагматические отношения с другими словами языка.

Синтагматические отношения – это линейные отношения, возникающие между членами горизонтальных рядов, соотносящимися как определяемый и определяющий. Группировки слов синтагматического типа: часть – целое (например, ветка – дерево, карбюратор - двигатель ), предмет – признак (снег – хлопья, гриб - белый ), предмет и связанное с ним действие (хлеб – крошится, ружьё - стреляет ) и т.д., подобные отношения можно определить как отношения присущности.

Синтагматические отношения лексических единиц основываются на понятии позиции.

Позиция - этоположение лексической единицы в тексте, в котором проявляется ее отношение к другим, семантически близким ей единицам. Различают сильные и слабые позиции. Сильные позиции – позиции различения слов или их лексико-семантических вариантов (например, кусается собака, кусается одежда, кусается цена ). Слабые позиции – это позиции неразличения, позиции нейтрализации значений слов или их лексико-семантических вариантов (например, рваные края : бумаги, одежды, раны, облаков и т.д.).

Все многообразие отношений лексических единиц можно свести к четырем основным типам оппозиций и дистрибуций (возможных окружений и словоупотреблений):

1) тип совпадающий : лексические единицы полностью совпадают по употреблению и значению, так как являются абсолютными синонимами (например: довод - аргумент ). Они обладают эквивалентной (латинское aequalis «равный»), то есть совпадающей дистрибуцией и нулевой оппозицией;

2) тип включающий , родо-видовой: значение одной единицы включает в себя значение второй, при этом значение включающего слова оказывается более содержательным, имея помимо общих сем специфические, дифференцирующие (например, передвигаться – лететь : значение передвижения полностью входит в значение глагола лететь , но не исчерпывает этого значения – в его содержании имеются ещё компоненты «по воздуху» и «с помощью крыльев». Поэтому дистрибуция первой единицы включается в дистрибуцию второй). Такой вид дистрибуции называется включающий , а оппозиции – привативный (т.е. частный, так как один член оппозиции имеет какой-то семантический признак, а другой его лишен);

3) тип частично-совпадающий или перекрещивающийся (ярче всего представлен в антонимах): лексические единицы частично совпадают (например, мать и отец, обладая общей семой «родитель»,различаются дифференциальными семами «мужчина по отношению к своим детям» и «женщина по отношению к своим детям»), дистрибуция таких лексических единиц контрастирующая, а оппозиция - эквиполентная (латинское aequipollens «имеющий одинаковой значение»), то есть равнозначная (различительные признаки находятся в равновесии);

4) не совпадающий ни по значению, ни по употреблению, эти слова являются внеположенными (например: стол - воля ), такие отношения можно наблюдать и у омонимов, и у ЛСВ многозначных слов; эти лексические единицы имеют дополнительную дистрибуциюи дизъюнктивную (латинское disjunctio «разобщение, разделение, различие») оппозицию.

Некоторые исследователи (в частности, Д.Н.Шмелёв) предлагают выделять помимо парадигматических и синтагматических третий вид отношений – эпидигматический (отношения формального и семантического словообразования).

Эпидигматические отношения – это отношения, раскрывающие словообразовательные связи слова, благодаря которым оно способно входить в различные лексико-семантические парадигмы. Эпидигматические отношения являются чаще всего или отношениями равнозначности, отношениями параллельной деривации, т.е. словообразования, между производными одной и той же ступени (например, учить – ученик, учить – учитель, учить - учение ), или отношениями включения, подчинённости, отношениями последовательной деривации (учить учительство - учительствовать ).

III. Лексическую систему следует представлять не как сеть оппозиционных связей отдельных слов, а как сложное взаимодействие словесных групп и рядов. Значимость каждого отдельного слова может быть выявлена только с учётом всех его «вхождений» в те или иные классы слов. (Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: Уч.пособие для филол. Фак.

Ун-тов.2-е изд. М.: Высш.шк., 1989. – С. 84)

Cемантика слова может определяться как экстралингвистическими, так и интралингвистическими факторами. Поэтому структурирование словарного состава языка происходит на разных основаниях – собственных лингвистических и внеязыковых. Еще М.М. Покровский указывал на то, что в лексической системе языка существуют различные группы или «поля слов». Одни из них представляют собой внутриязыковые объединения («по сферам представлений»), другие объединения внеязыковые («по предметным областям»). Эти идеи М.М. Покровского получили развитие в современного языка при разработке вопроса семантической организации слов состава языка в частности, в теории лексико-семантических групп, тематических групп и семантических полей.

Проблемы семантической организации лексической системы языка – одна из сложнейших, не получившая своего окончательного решения. Поэтому строгого определения каждой из названных семантических категорий пока нет. В качестве рабочих используются следующие определения:

Лексико-семантическая группа (ЛСГ ) – совокупность слов, относящихся к одной и той же части речи, объединенных внутриязыковыми связями на основе взаимообусловленных и взаимосвязанных элементов значения. Слова в ЛСГ характеризуются семантической взаимосвязанностью.

Это отношения частичного смыслового пересечения, при которых слова имеют общие семы.

Например, слово поле в русском языке имеет несколько значений (ЛСВ), выделенных в схеме курсивом (см. ниже). Каждый лексико-семантический вариант имеет ряд синонимов, расположенных в схеме в горизонтальных рядах, которые в совокупности и образуют лексико-семантическую группу.

1) равнина – ландшафт – поверхность,

2) земля – владение – имение,

ПОЛЕ: 3) площадка – участок – пространство,

4) пространство – место – промежуток– зона,

5) поприще – отрасль – круг занятий,

6) край – предел – конец .

Основанием для выделения лексико-семантической группы служит, таким образом, слово со всеми его лексико-семантическими вариантами. Парадигматичность членов лексико-семантической группы базируется на интегральном семантическом признаке.

Тематическая группа – совокупность слов, объединенных на основе внеязыковой общности обозначаемых ими предметов или понятий. Основанием для выделения тематической группы является совокупность предметов или явлений внешнего мира, объединенных по определенному признаку и выраженных различными словами (например, тематическая группа «части человеческого тела », объединяющая слова рука, нога, спина, колено, голова, сердце, печень, ступня и т.д.).

Одним из важных признаков тематической группы является разнотипность языковых отношений между ее членами или отсутствие таковых, поэтому утрата того или иного слова тематической группы или изменение у него значения не отражается на значениях других слов этой группы.

Отсутствие языковых связей между членами тематической группы не означает отсутствия внеязыковых связей, благодаря которым и выделяется тематическая группа.

Тематическая группа основывается на классификации самих предметов и явлений внешнего мира. В этом ее принципиальное отличие от лексико-семантической группы, в основе которой лежат внутриязыковые связи входящих в нее слов (например, тематическая группа черты характера: чуткость, ум, страстность, скромность, терпимость, жестокость, эгоизм и т.д.).

IV. Исследователи, разрабатывающие принципы систематизации лексики, используют пóлевую модель структурирования лексической системы. Разные учёные выделяли поля в лексике на разных основаниях.

Оптимальным представлением лексики в системно-функциональном аспекте является семантическое поле. Основателем теории семантического поля является немецкий учёный И.Трир. В русском языкознании концепцию поля разрабатывали А.В.Бондарко, Ю.Н.Караулов, А.А.Уфимцева и др.

Семантическое поле – это совокупность языковых единиц, объединенных общностью значения и отражающих предметное, понятийное или функциональное сходство обозначаемых явлений.

Семантическое поле характеризуется следующими основными свойствами:

Наличием семантических отношений между составляющими его словами;

Системным характером этих отношений;

Взаимозависимостью и взаимоопределяемостью лексических единиц;

Относительной автономностью поля;

Непрерывностью обозначения его смыслового пространства;

Взаимосвязью семантических полей в пределах всей лексической

Для слов, входящих в семантическое поле, характерно наличие общего семантического признака, на основе которого и формируется данное поле (например, для слов идти, бежать, лететь, плыть, ехать и т.д. таким общим признаком является признак «движения», на основе которого они объединяются в семантическое поле «глаголов движения »).

Участки семантического поля – это лексико-семантические группы, в этом смысле семантическое поле предстает как родовое понятие по отношению к лексико-семантической группе – понятию видовому.

Наличие общего семантического признака, объединяющего языковые единицы поля, не исключает существование дифференциальных признаков (например, такие признаки как «перемещение с помощью ног», «по воде», «скорость перемещения» и другие). Таким образом, семантическое поле представляет собой ряд парадигматически связанных слов или их отдельных значений.

Исходным понятием является имя поля, которое должно иметь семантически самое простое значение, входящее в содержание всех единиц этого поля (ср., передвигаться , значение этого слова входит в семантику всех глаголов поля «движения »).

В структуре семантического поля выделяется ядро, куда входят наиболее употребительные, функционально нагруженные слова. Между именем поля и его ядерной частью, включающей лексические единицы эквивалентные или противоположные по своему значению имени поля (т.е. синонимы или антонимы), устанавливаются гиперо-гипонимические отношения. В центре поля находится слово, обозначающее родовое понятие и являющееся гиперонимом по отношению к другим словам, обозначающим более узкие понятия и выступающим гипонимами.

Каждое из этих слов может быть, в свою очередь, гиперонимом по отношению к другим словам, но более узкого значения (ср. «ходить » гипероним по отношению к словам входить, выходить, приходить и т.д.).

На периферии поля находятся номинации, выступающие в своих вторичных семантических функциях. По первичным значениям эти единицы являются компонентами смежных полей. Поэтому элементы одного поля (особенно периферийные) могут входить в другое поле (например:глагол «окружать » может входить в поле «движения » - солдаты окружили дом и в поле «местоположения» - деревья окружают дом ).

Функционально-семантическая организация семантических полей основана на постоянном взаимодействии «центра» и «периферии», основных элементов поля и элементов «периферии» этого поля, а также единиц смежных полей, выступающих в своих вторичных семантических функциях. Синтагматические и парадигматические отношения в семантическом поле, разнообразные и многомерные связи его элементов основываются на более элементарных отношениях, на органическом взаимодействии различных категориальных единиц в составе поля.

Классическим примером семантического поля является поле цвета, разработанное во многих языках мира.

Описания всех имеющихся полей (хотя бы одного языка) пока не существует, как не существует и точных критериев их отграничения от лексико-семантической группы и тематических групп.

Кроме семантических полей, в языке выделяются и другие виды полей:

- морфосемантические , объединяющие слова на основе не только

семантической близости, но и морфемной, т.е. по наличию общего аффикса или основы (например, фрагмент морфосемантического поля глаголов движения с основой лет- в русском языке: летать, перелетать, вылетать, залетать, слетать, прилетать и т.д.);

- ассоциативные , объединяющие слова вокруг слова – стимула по признаку общности ассоциаций (например: слово осёл вызывает в нашем сознании такие ряды слов, как животное, парнокопытное, глупость, упрямство и т.д.);

- грамматические , объединяющие слова на основе общности грамматического значения (например, поле времени, залоговое поле и т.д.);

- синтагматические , объединяющие слова (словосочетания) по признаку их семантической совместимости (например,наличие глагола читать предполагает употребление таких слов, как книга, вслух, громко, написанное и т.д.).

Существование в языке лексико-семантических и тематических групп, а также различных видов полей свидетельствует о том, что словарный состав языка представляет собой не просто набор лексических единиц, а определенным образом организованное и структурированное единство. Семантические поля и лексико-семантические группы образуют макроструктуры лексико-семантической системы языка.

учебная:

1. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979.-

с. 204 – 207.

2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высш.шк., 1987. - с. 96 – 98.

3. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М.: Аспект Пресс, 2001. - с. 150-151.

дополнительная:

1. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка: Учеб.пособие для студ.

Вузов, обучающихся по пед. спец./Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В.,

Морозова Н.Н. М.: Дрофа, 2000.

2. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: Учеб. Для

ин-тов и фак. Иностр.яз. М.: Высш. шк., 1973.

3. Кузнецов А.М. Структурно-семантические параметры в лексике. На

материале английского языка. М.: Наука, 1980.

4. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: Уч.пособие для филол. фак.

ун-тов. 2-е изд. М.: Высш.шк., 1989.

5. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М.,1982.

6. Харитончик З.А. Лексикология английского языка: Уч.пособие.

Минск,1992.

7. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка (внутренняя

Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1984.

8. Степанова М.Д. Лексикология современного немецкого языка: Учеб. Для

ин-тов и фак. Иностр.яз. М.: Высш. шк., 1975.

9. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. (На материале

английского языка). М.: Изд-во АН СССР, 1962.

10. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.,1968.


Эквоним (лат. aequs «равный» и греч. onoma «имя») – понятие и выражающее его имя по отношению к другим понятиям и именам того же уровня обобщения в иерархической системе.

Гипероним (греч. hyper «над» и onoma «имя») слово или словосочетание с родовым, более обобщённым значением по отношению к словам и словосочетаниям видового, менее обобщённого значения.

Гипоним (греч. hypo «под» и onoma «имя») – слово или словосочетание видового, более специального значения по отношению к слову или словосочетанию родового, более обобщённого смысла.

Лексико-семантическая группа

Лексико-семантическая группа - объединенние слов одной части речи с общим основным компонентом значения. ЛСГ выделяется внутри семантических полей. Например: ЛСГ (температурные прилагательные): теплый, холодный, ледяной, горячий, прохладный, жгучий и т.п.

Признаки ЛСГ

  1. представляет собой объединения двух, нескольких или многих слов по их лексическим значениям;
  2. складывается исторически, т.е. она динамична по сути;
  3. близка к тематической группе, но существенно отличается от неё

Пример ЛСГ

Так, к лексико-семантической группе лексемы земля относятся слова:

  • планета - земной шар - мир ;
  • почва - грунт - слой ;
  • владение - поместье - имение - усадьба ;
  • страна - государство - держава .

Литература

  • Филин Ф.П. "О лексико-семантических группах слов"

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Лексико-семантическая группа" в других словарях:

    лексико-семантическая группа - Совокупность слов одной части речи, имеющих общий семантический признак и сходную сочетаемость … Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник

    лексико-семантическая группа слов (лсг) - Обширная организация слов, объединенная базовым семантическим компонентом, который обозначает класс классов предметов, признаков, процессов, отношений. Например, базовый семантический компонент ЛСГ «растение» включает в смысловую сферу… …

    лексико-семантическая группа слов (ЛСГ) - Обширная организация слов, объединенная базовым семантическим компонентом, который обозначает класс классов предметов, признаков, процессов, отношений. Например, базовый семантический компонент ЛСГ растение включает в смысловую сферу следующие… …

    лексико-семантическая группа (ЛСГ) - Слова одной части речи, объединенные ядерной (основной) семой (например, ЛСГ глаголов движения, цветовых прилагательных и т.п.) … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    семантическая группа - ▲ множество слово, связанный (с), смысл фрейм набор слов, связанных по содержанию. лексико семантическая группа группа слов одной части речи, которые имеют помимо общих грамматических сем как минимум одну общую лексическую сему. семантические… … Идеографический словарь русского языка

    Поле - Поле совокупность языковых (главным образом лексических) единиц, объединённых общностью содержания (иногда также общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений. На… …

    _Список сокращений - Аг. М. Агеев Алешк. Ю. Алешковский А. Н. Т. А. Н. Толстой А. Плат. А. Платонов Б. Вас. Б. Васильев безл. безличное Булг. М. Булгаков в. вид В. Акс. В. Аксенов вин. винительный падеж В. Кав. В. Каверин Войн. В. Войнович В. Сол. В. Солоухин высок.… … Экспериментальный синтаксический словарь

    Ольга Павловна Фролова Дата рождения: 1931 год(1931) … Википедия

    анализ слова парадигматический - (схема анализа) Вид анализа, при котором рассматриваются объединения одних и тех же частей речи, их омонимические парадигмы, синонимические, антонимические, тематические, гиперо гипонимические парадигмы, лексико семантические группы,… … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

    Семантика - (от греч. σημαντικός обозначающий) 1) всё содержание, информация, передаваемые языком или какой либо его единицей (словом, грамматической формой слова, словосочетанием, предложением); 2) раздел языкознания, изучающий это содержание, информацию; … Лингвистический энциклопедический словарь